curso de português
Portugiesischkurs
Portugiesisch Wörterbuch
Hallo - beim deutsch-portugiesischen Wörterbuch!
Man kann hier auf zwei Arten suchen:
- Wähle einen Buchstaben - es werden deutsche und portugiesische Worte mit diesem Anfangsbuchstaben angezeigt.
- Tippe das gewünschte deutsche oder portugiesische Vokabel in das Eingabefeld - es werden automatisch bekannte Vokabel zur online Suche vorgeschlagen. Nach Auswahl des Wortes siehst du sofort die entsprechende deutsche bzw. portugiesische Übersetzung.
Kannst du ein gesuchtes Wort nicht finden? Dann trag es doch bei den Neuen Vokabeln ein!
Portugiesisch - Deutsch
(Hinweis: bei der Suche nach portugiesischen Worten ist die Eingabe von portugiesichen Sonderzeichen nicht nötig)
A B C D E F G H I J L M N O P Q R S T U V X Z
Deutsch - Portugiesisch
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Kaffee - café (m)
Kaffeemaschine - cafeteira (f)
Kaffeeplantage - cafezal (m)
Kaffepflanzung - cafezal (m)
Käfig - jaula (f)
Kai - cais (m)
Kaiserschnitt - cesárea (f)
Kakerlake - barata (f)
Kalb - vitela (f)
Kalbsfleisch - vitela (f)
Kalk - calcário (m)
kalken - caiar
Kalkstein - calcário (m)
kalt - frio (m)
Kälte - frio (m)
Kamel - camelo (m)
Kamille - camomila (f)
Kamillentee - chá de camomila (m)
Kaminfeuer - fogueira (f)
Kamm - crista (f)
Kammerzofe - aia (m)
Kampf - refrega (f)
kämpfen (für) - propugnar (por)
Kanaille - canalha (m)
Kanal - esgoto (m), canal (m)
Kaninchen - coelho (m)
Kann ja nicht schaden! - Não custa nada!
Kanne - bilha (f)
Kantine - refeitório (m)
Kapelle - capela (f)
kapitulieren - render-se
kaputt - avariado, estragado
kaputtgehen - estragar-se
kaputtmachen - estragar
karamellisieren - caramelizar
karamellisiert - caramelado
Karneval - carnaval (m)
Karotte - cenoura (f)
Karriere - carreira (f)
Kartoffel - batata (f)
Kasachstan - Cazaquistão (m)
Käse - queijo (m)
Kaskade - cascata (f)
Kassenbon - recibo (m)
Kassenzettel - recibo (m)
Kassierer - caixa (m)
kastilisch - castelhano
Katastrophe - desastre, catástrofe (f)
Kater - ressaca (f)
Kathedrale - sé (f)
katholisch - católico
Katze - gato (m)
kauen - manducar
kauernd - agachado
kaufen - comprar
Käufer - comprador (m)
Kaufkraft - poder de compra (m)
Kauz - mocho (m)
Kehle - garganta (f)
Kehlkopf - laringe (f)
kein Blatt vor den Mund nehmen - não ter papas na lÃngua
keinen Finger krumm machen - não mexer uma palha, não mover uma palha
keinen Finger rühren - não mover uma palha, não mexer uma palha
keinen Pfifferling wert sein - não valer um tostão
keiner - nenhum
Keks - bolacha (f)
Keller - cave (f), porão (m)
Kellner - empregado de mesa (m), garção (m), garçom (m)
Kellnerin - garçonete (f)
Kenia - Quénia (m), Quênia (m)
kennen - conhecer
kennen lernen - conhecer
kennzeichnen - assinalar
Kerker - cárcere (m)
Kerl - cara (f), sujeito (m)
Kern - âmago (m)
Kerzenständer - candelabro (m)
Kerzenstummel - toco (m)
Keuchen - ofegar (m)
keuchen - ofegar
Kies - cascalho (m)
Kindergarten - maternal, jardim de infância (m)
Kindermädchen - aia (m)
Kindernrippe - maternal
Kindskopf - rapazola (m)
Kinn - queixo (m)
Kiosk - banca (f)
Kippe - bagana (f)
Kirche - igreja (f)
Kirgisistan - Quirguistão (m)
Kirsche - cereja (f)
Kissen - almofada (f)
Kissenbezug - fronha (f)
Klang - som (m)
Klappe - válvula (f)
Klapperschlange - cobra cascavel (f)
Klaps - tapa (m), palmada (f)
klar werden - clarear
Klasse - turma
Klatsch - fofoca (f)
Klatsch und Tratsch - mexerico (m)
klatschen - bater palmas
Klatscherei - mexerico (m)
klauen - puxar, afanar, surripiar
kleben - colar
Kleid - vestido (m)
Kleidergröße - tamanho (m)
Kleidung - roupa (f), vestuário (m)
klein - tacanho, pequenino, miúdo, pequeno, baixo
kleine Eistüte - casquinha (f)
kleine Mauer - murete (m), mureta (f)
kleiner Brauner - garoto (m)
kleiner Schatten - sombrinha (f)
kleiner Wasserfall - cascata (f)
kleines Zimmer - cafofo (m)
kleinlich - miúdo, mesquinho
Klerus - clero (m)
Klitoris - clitóris (m), grelo (m)
Klo - retrete (f), latrina (f), sanita (f), privada (f)
Klodeckel - tampa da sanita (f)
klopfen - pulsar, latejar, palpitar
klopfend - latejante
Kloschüssel - latrina (f), privada (f), retrete (f)
Kluft - fenda (f)
klug - ponderado, sisudo
Klümpchen - grumo (m)
Klumpen - grumo (m)
Knall - tiro (m)
knapp - breve
Knappheit - carência (f)
knauserig - mesquinho, sovina
knausrig - tacanho
kneifen - amarelar
Kneipe - tasca (f)
Knete - grana (f)
kneten - socar
Knie - joelho (m)
Kniff - macete (m)
knifflige Situation - abacaxi (m)
Knoblauch - alho (m)
Knöchel - tornozelo (m)
Knopfloch - casa de botão (f)
Knüppel - borduna (f)
knurren - roncar
Koch - cozinheiro (m)
köcheln lassen - levar ao lume
kochen - cozer, cozinhar, ferver
kochen lassen - levar ao lume
Koffein - cafeÃna (f)
Kohl - couve (f)
Kohle - grana (f), gaita (f)
kohlrabenschwarz - escuro como breu
Kokain - cocaÃna (f), pó (m)
Kokos - côco (m)
Kokosnuss - côco (m)
Koks - cocaÃna (f)
Kollege - colega (m)
Kolonialisierung - colonização (f)
komisch - esquisito
Komm her! - Vem cá!
kommen - ter um orgasmo, gozar, vir
kommend aus - oriundo (de)
Kompass - bússola (f)
kompatibel - compatÃvel
kompensieren - compensar
Kompliz(in) - cúmplice (m)
Komplott - complô (m)
Konditorei - pastelaria (f)
Königreich - reino (m)
Konjunktur - conjuntura (f)
Konkurrenz - concorrência (f)
können - poder
Könner - fadista (m)
Konsequenz - decorrência (f)
Konsistenz - consistência (f)
konspirieren - conspirar
Konsumgut - bem de consumo (m)
Kontraktion - contracção (f), contração (f)
Kontrolle - fiscalização (f)
Konzept - rascunho (m)
konzipieren - conceber, delinear
Kopf - quengo (m), cabeça (f)
köpfen - degolar, decapitar
Kopfhörer - fone de ouvido (m)
Kopfkraulen - cafuné (m)
kopflos - desvairado, tresloucado
Kopfschmerzen - dor de cabeça (f)
Kopfweh - dor de cabeça (f)
Kopfzerbrechen - quebra-cabeça (f)
Kopierer - copiadora (f)
Kopist - escrevente (m)
Korb - canastra (f)
Koriander - coentros (m)
Kork - cortiça (f)
Korkeiche - sobreiro (m)
Korken - rolha (f)
Korn - grão (m)
korrekter Kerl - cara boa praça (m)
Korrespondent - correspondente (m)
korrigieren - corrigir
koste es was es wolle - custe o que custar
kosten - provar, petiscar, custar
Kotelett - costela (f)
Krabbe - camarão (m)
Krach - ruÃdo (m)
Kraft - vigor (m), alento (m), força (f)
kräftig - parrudo
kräftigen - revigorar
kräftiger werden - revigorar-se
Krähe - gralha (f)
Krämer - merceeiro (m)
Krampf - convulsão (f), espasmo (m)
krampfartig - convulsivo
krampfhaft - convulsivo
Krankenhaus - hospital (m)
Krankenschwester - enfermeira (f)
krankhafte Veranlagung - tara (f)
kratzen - arranhar
kraulen - fazer cafuné em
Kraut - erva (f)
Kräuter - erva (f)
kreativ - criativo
Krebs - caranguejo (m), cancro (m), siri (m)
Kreditvolumen - nÃvel de crédito (m)
Kreide - giz (m), cré (m)
Kreidestein - cré (m)
kreieren - criar
Kreis - roda (f)
kreiseln - rodopiar, redopiar
kreisende Bewegung in den Hüften - rebolado (m)
kreuz und quer - a torto e a direito
Kreuzung - cruzamento (m)
kriechen - rastejar
Krieg - guerra (f)
Krippe - presépio (m)
kritisieren - criticar
Kroatien - Croácia (f)
Krokodil - crocodilo (m)
Kronprinz - prÃncipe herdeiro (m)
Kropf - papo (m)
Kröte - sapo (m)
Krücke - muleta (f)
Krückstock - bordão (m)
Krug - bilha (f), botija (f), jarro (m)
Kruste - crosta (f)
Kübel - caçamba (f)
Kubikmeter - metro cúbico (m)
Kuchen - bolo (m)
Kuchendiagramm - gráfico de setores (m)
Küchenschabe - barata (f)
Kuchenstück - fatia de bolo (f)
Küchlein - bolinho (m)
Kugelschreiber - caneta (f)
Kuh - vaca (f)
Kuhfladen - bosta (f)
Kühle - frescura (f)
kühle Brise - frescura (f)
kühn - arrojado
Kühnheit - arrojo (m)
Kummer - mágoa (f), desconsolo (m), desconsolação (f)
Kunde - freguês (m)
Kundgebung - comÃcio (m)
kündigen - despedir
Künstler - artista (m)
Künstlertruppe - trupe (f)
Kuppel - cúpula (f)
kurios - curioso
Kurs - curso (m)
kurz - breve, sumário, curto
kurz davor sein - estar a ponto de
kurzlebig - efêmero
Kurzschluss - curto-circuito (m)
kurzsichtig - mÃope
Küsschen - beijinho (m)
Küste - litoral (m), costa (f)
Küstengebiet - litoral (m)
Kutte - hábito (m)
Kuvert - envelope (m)
Portugiesisch online lernen - Portugiesisch Wörterbuch - Portugiesisch übersetzen